杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 73859|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
6 t) S6 C9 [8 O1 t9 |" j# S( d 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”3 L& M& \1 i' M. x, |
  g4 Q, g4 V! U3 \6 [
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。7 N) ^- p7 X" Y: {
: x2 g1 u/ D8 N% b* V, I* c8 A0 `
遗憾,我给不了任何回答。: T7 r6 {+ @0 Z  b! P) J

. }" _2 ^0 b+ y- r更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
) I! _3 w: q& n3 ~
1 X/ a# ?# t; M' I: {抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
5 {7 M/ l" K' z  s ( ]5 v5 w- q& E, n- K) P
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
- _5 j2 E" o5 h+ ^
9 \" B3 Q/ T+ P' s6 M后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
/ N) q* \8 c" F & u- N  a7 s/ J
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
- X5 c/ U+ F% _2 x, ~/ N7 ~* l0 i ( z& o5 |8 H1 I7 ]# J0 Q. X# U
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。& R, W" \' u' n/ N! J2 }2 @
( \- b5 ?0 n3 s9 `  d% {- M; m
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
3 G. {" @; s; `
$ K2 o. O- V, f: r& g华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
7 L2 }- Y/ ^, G7 L; q6 p( o6 ]
' Y+ ]" {4 t0 k3 p, u$ t8 M2 N中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
* n7 f# I/ m4 n5 \1 F
) B( q4 A4 k- N& G骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。/ |: p; J# L: h/ D9 K+ n; p4 |

* Z9 b  O9 l$ U% L! N% j还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
5 B4 g) u7 {1 v1 w  L " O1 I1 j7 `' G9 t' R) I# G
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”1 S% d) D/ E* \' R
1 q! F6 Y* t+ U
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”6 D" s2 G/ X& }# V; n
* W8 C/ @! H) w0 E+ F0 W0 U
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
0 M, i0 i7 q8 F) w1 e+ R ' i$ J% y# g5 O. ]
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
, Q7 l8 k9 n# K# u
5 G" T3 o+ r, q  B& w+ _不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。/ C+ c7 Q/ t3 s3 Q7 p, P7 m0 q
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
0 v$ B. O6 K4 B$ n) @5 l% Y# v+ Q* L: _. f. J' Y1 |4 x
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-18 20:21 , Processed in 0.049134 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表