杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116494|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。) I8 X( c( V' t7 O. m3 _! Z
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
8 {% {7 Z+ k/ M) W0 h+ C2 {
6 S* c! |  x5 c8 z! m我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。3 X* g8 E/ _" B; M) f
2 N7 w* k5 s' R7 f  r
遗憾,我给不了任何回答。
( A/ k7 |" j& D3 D; P& O5 t, P - o1 y+ j/ {4 H( N3 `4 s% \/ V" m
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
7 w1 _- y. g7 s8 }9 H( Q, G
8 j$ C/ l3 k* ?/ z/ b抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。; y$ g9 l6 Z6 ~7 b

+ A% u- r- l# D& r# c0 I但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
; d6 ~6 H* n$ p+ d# j
: l$ R+ ?6 R' o$ ~. }6 l) j后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
. ^" @  O& _. l3 t  z: k * S2 o, ]$ D! z& O
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。' O* i- d1 @( U2 c
* \: ~+ o, N  ]) [# E' R4 \6 O
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。) y+ e+ G* @' I$ w- x; E, u

! B7 H  i' n4 _$ j" U9 A民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
8 o, H# a9 z$ S3 h' z
. g1 E) Y* d  o) m! m华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
# p& W2 R5 _! A" u1 B 2 N1 t3 M3 P, q! Q+ {2 D  T$ h9 W; S
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
9 N# Q, s5 R9 q9 k& g9 y( {
( ]7 v7 A' n2 I0 Y骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。! `! {) ~: D/ ]; D! o# p1 ^1 g8 `# {

/ }2 @; X$ t4 U0 j; H还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
7 [# M2 t8 R$ k' Z: V
* `, O' L# s) i. u警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
8 d, Q, ?- N- T2 k  F% ^, A 6 |0 \* w9 w& l$ R5 Y
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”( ~/ t5 _, p& {9 a/ d

# W* @) Z  M) W' J# z要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
: b8 o' R; q0 R  G* F1 _8 }2 s
: S& p& y) }, ~% A( d, X: w渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
9 x2 `* D# ]8 f- {- q0 N. J' L
2 Y; a  B) S+ y不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。! ?  S( ^( U; |
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
' R' j  O7 U5 x+ ]
2 x8 \% {) |) C4 N2 r不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-16 01:17 , Processed in 0.050562 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表