|
|
. R1 A+ Y. ?1 B; E5 F7 `
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
5 O: i r2 u+ a/ B( R! L我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
& `+ `3 @% [) O& V2 D. P' s8 TAnd I say things I don’t believe I say out loud 0 E4 [) M4 x5 c& @3 L: x/ H
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 * C+ Y$ L: \- j- ^ N8 D
I get a wage from Monday morning till Friday night
1 L2 e( K9 A; B" f. Z) c: {7 Z我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
5 _: ?" H8 E' k' G& w; iAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 7 g& R$ m. R( H# B5 ~+ }
一周工作35小时 我得生活下去啊
& C4 \" O$ S. [ x1 A$ a" X) S2 K4 e
★Then I’ll keep on dreaming
% Y4 N+ V3 [0 q3 k% ^我一直做着梦幻想着 ) N& }" X, m. v. i
Till they say time to go, your day is done . e0 n) J5 Y6 K9 t
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 % r6 g3 f3 o! R5 f3 k2 u6 O5 |
see you back when Monday morning comes. 4 J8 o# |: ^9 i! Y
周一早上见哦
7 C* a0 O. _% f ?* F. u) G- V% F/ N
★Two days out of seven ! a, Y+ L& A1 `! P6 ]+ O" z
周末假日[周末那两天]
: H3 R! c j4 @; l3 ~/ kthat’s when I’m in Heaven & @1 T _2 \+ L, J/ ` w
我仿如置身于天堂 4 _7 M& C! \) H( h
that’s when I come alive ! H3 ^9 g; j2 P6 ^! G7 `+ F
我充满了活力
1 i7 X9 L' { {7 Z+ J6 J( WTwo days out of seven
! S& {! n( W' R* d3 w& d& o周末假日
9 Y" {9 l8 g8 \# g) r+ B4 I$ jlet me be forgiven
9 S; a% b; ^$ }- x) l0 L3 ~1 r宽恕/放任我吧
+ {2 S5 d5 j0 l" zI just want a little peace of mind + P, a5 j! U1 l$ V/ q' b; A" \
我渴望内心的宁静 0 ]" s5 Y \" S, N
and it’ll be all right.
0 h7 N a X1 X0 M3 N: K一切会好起来的 2 j3 |! N( k8 I* @5 X4 q( N
3 n% F) A+ h! ^* o$ l4 w
★I wake up and tell myself I’m never going back. 9 ?, n3 D1 K# _ u6 }1 g# ?: w
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 # X+ K: S1 u/ ^
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. ' z7 }2 l5 N2 ]1 ?# z
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
5 V" v0 W9 |1 MPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites % [( l" J9 A4 Y- z- p& z
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 * `7 B8 ^7 i. t. G. x6 ]$ m
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 8 ]& ^# C& J* p- k( [8 Q
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 . D9 v4 K- A2 j- ]- y
8 x; \2 G& w' m- ^9 y% i
★And we’ll keep on dreaming
: o/ N) ~7 j$ d7 K- K9 ?我们做着梦幻想着
. C+ u" o6 @- s1 R5 p: P9 v# GTill they say time to go, your day is done 8 R5 r: h1 M5 S
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 8 c# Z1 _) a# S
See you back when Monday morning comes. 9 a7 V4 {! P+ X5 ^
周一早上见哦 2 Q4 ]/ L( N* T7 B3 k
! p' N/ B4 c9 |8 Y9 Q★Two days out of seven " _% z K% p6 O8 g9 m8 @6 g2 v' ~
周末假日
4 x3 Y" p- q6 V5 R8 b4 \that’s when I’m in Heaven
7 Y0 S9 ^1 h2 R3 N我仿如置身于天堂 $ T9 ~! A8 }9 A( U8 ?1 t; i
that’s when I come alive - x/ P4 g. s2 Y" a. J- x) r4 J
我充满了活力
) J! K( x. w2 g6 [; [Two days out of seven : d' l4 P5 c& P7 X( m" L
周末假日
) Y! Y) ?0 r' G9 \let me be forgiven
+ A% \0 p$ D# a: H* s: z1 K宽恕/放任我吧
- w7 L: v8 I. O5 }I just want a little peace of mind 7 }3 O6 {3 D! I0 h- A! T: q" w
我渴望内心的宁静
3 R- @2 ?5 a$ g0 S. }3 Zand it’ll be all right. ( O: \, S& t$ n3 m A
一切会好起来的 5 `& f) F- b8 q- e! f R. H0 u2 w
: e" v! i, t. D7 w- e, F; p7 D
★Then I’ll keep on dreaming
; v2 u8 p4 W7 R3 G/ ?$ T# i我一直做着梦幻想着 " W4 x: ? D9 _8 ]' x* E4 l
Till they say time to go, your day is done
2 F1 I& U& h! j4 p% u直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
4 N- @% J6 l1 P, O% ksee you back when Monday morning comes.
9 X9 n3 w4 r9 c7 G周一早上见哦 ! {1 i- h' ~- B! L5 a$ ^! z$ F& y
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah - ?; y/ N! q8 K+ L6 j8 n9 [
& p) d. x* E T# `- a+ h★Two days out of seven # y7 E2 S& K& b& S: o: x9 A
周末假日 - m7 m! V, K7 @' k
that’s when I’m in Heaven
( c: o2 ~ r9 _0 }9 i6 ]我仿如置身于天堂
! ?& @! q6 R3 ?) e& Z7 q" Pthat’s when I come alive ; H: g/ ]! Y0 U: Y4 s
我充满了活力 " `( m f; R# N/ |
Two days out of seven & t8 x; R3 c$ {8 i0 a+ l1 R& c- \3 _
周末假日 4 P, c9 o# ]* x- L# k
let me be forgiven
" D9 O8 l; f2 i, j& g& Z/ S. y3 d宽恕/放任我吧
5 m/ l+ J, R0 o9 k- c6 eI just want a little peace of mind
# B) s. f/ T9 b- M我渴望内心的宁静 ( D- l& C6 t8 J6 `2 i
and it’ll be all right. ' c z6 n* R4 j; m+ W& Q$ c+ T+ u
一切会好起来的
3 C! d+ {# E! C% `- L) zIt’ll be all right ) L( }7 c* z7 ]" \
一切会好起来的
/ Q# W% l& q$ i. t8 d8 {0 r
# V5 t. l/ R* a3 t; ^: W! }歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
: S8 n' P& _0 O5 d0 ]; ~( I' e自己译的不怎么优美哦 |
|