|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 o }& r+ }4 Z% N! u0 q8 n% D1 G6 S, u" r# h) w! T7 b
2 C$ M$ U1 E/ Z% b: w
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: O$ l7 ~) `& z) Q$ B
; n# @ ~" l4 N* r6 Y3 l
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' P3 Q0 g7 ~( p9 _3 Z1 ~5 jglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow # Y9 E! p c: C: ?2 r
We're this close together, just this bit close together,
9 h8 a! d. P; N e9 p/ ~0 y* ?/ o- }% c3 ~" j' _
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 q. A( k! ]+ O8 Jdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ! J2 L3 `. V+ s- [9 l
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 P/ A4 z6 E' s: t1 A; v
8 J2 ?2 {7 Z: {+ S% K$ h
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 l* c0 M0 P- z; X9 H' P$ uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 O- t+ y2 l- S. b. n/ CHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : Q# o8 _+ G5 S8 Z
+ a2 I' J( v- b' k/ l3 l
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
2 t1 b, X A( M9 M/ h; Hmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' A* ]" w# f4 z `8 F2 }) J/ s
Don't know why, and I never understand that.* I8 w( V: a( ]% c1 n) R4 B
5 H0 \+ I9 H8 |5 T* w5 Y5 T
+ }1 ?" S9 E, j1 _, K
) @) v% A/ ]8 _, x" e5 S2 sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล O1 ^, d* d# ]2 K; L+ Q5 ]
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 }" Z- z4 n D/ [: T: y; v4 B
Just only a inch, but it seems so far.
7 Y" \6 u" _4 K* Z
& N, J; D( l0 f7 wอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , a# n9 x' [! I
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai P. c( ~ g3 d* f3 M+ R+ ?1 Q3 i
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
% a) |" B$ t, k3 |8 q2 ~& l& C2 T( L
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 X' @. v% q# f5 w, [( x+ [
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! @. V7 s5 o/ `# I LExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& [7 v3 ]3 J! G) ^
* |- f1 j+ q: a, d; K+ D7 M% sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / T4 a" m) ]. [1 h; Y
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) I/ r9 Q) l) I2 ?- `However close to you, it's like without you.
9 o* ]% [5 i& j3 S4 T- B
( q$ U6 q. i2 o) d3 N" a+ R& ?1 C( K, [+ g
$ T) g5 I% n/ y9 i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( p( \4 q, N% `# V2 h& n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! s; T. M P2 ~% ]' f% }Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( h% W8 z7 g5 F+ i1 E O
! E5 k: o2 l# {) P9 t0 K0 L; _
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. T. `& d. K/ X+ X# ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, S) }0 [. E( p0 TThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& F" Z) x8 o) j+ e7 o) n
1 W: x, Q& Y4 k( Z: s3 aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 Q% q7 n. U4 o4 {6 X
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . }. Z# `4 L/ L" A z
You wanted to revenge, and to torture me till death,
% Q) `, r/ [3 E- Y& A6 K# \
2 ]. } v% {2 i7 k; zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( u+ X3 r+ {# a# H; u# o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& s& G8 N1 X; G9 L7 t+ ~9 ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, |, z! y7 ]6 a5 }
# B3 U% M, S5 F( o) m1 sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
. z1 J# l& u/ X( J7 _3 I9 ~. V! Nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & H) F8 m6 ~+ o1 e* v. T
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: t/ `% Y- ~: Z$ X
q, B6 z, Z. L) z4 G$ V$ X$ \8 A0 |; ?; P! l2 M
: V& g6 h1 q8 f9 B3 M8 t! f1 }
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% p9 J1 s% S+ z G. I7 fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
' @# x7 J; d+ b" Q+ UMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. o/ b; S4 I" O2 e3 N `2 T5 y. L+ k
# d5 \$ C" p4 U4 R6 ]หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& E+ |& W8 Z. Chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. h/ D% Q$ @. N; C S4 I; w: ZIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.7 K5 x8 {6 T7 Z6 i5 N6 v
$ d: k5 E4 z8 q+ D, }1 Oแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
# H& K) S4 J' Kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 q9 P* c2 m R) ` X( ]
I only ask to have you to be like the same person as before.
; R6 d( ~. ^8 O9 D- A
! l* C. }1 i( d: }& B4 a: e6 h
, ^) e9 o! r2 } ~; n6 h- A( y* B0 ~3 l! L& Y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 h3 n1 G( w3 P( dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; s7 `8 v. w3 D5 B2 i
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
w% K; G" _& U7 e: B( u, D1 N
* k; x; m d% M7 h2 ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ F. W9 M' ^0 \: M& m7 jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 [3 V I3 T m4 ~/ v1 H# p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
]: Q. ?4 t+ p5 R2 V. ^% Y
\' u( i8 F8 `! yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , c z" \( d; L" m, Q) ?4 F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 H. z% ] `3 Q ]
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! w: X5 M+ k' u& R f8 A; d9 Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# ]! L8 a4 ?7 a* h$ l( _- H; Qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& v( ?4 y: ?* ~I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% b/ Z6 x$ S `9 K- ~( K
# s: {8 ^7 j" V1 gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
% m @3 K ^8 p8 Y% ^0 k' `bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
. c# O G3 m8 N2 T# K2 {4 v/ W6 }Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 r+ t/ ~4 J5 [8 r, L i J3 V& P* b3 f- A) }+ n% H! a7 C) U8 d
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 6 ^% x& K4 z) b X
ter mâi rák kam dieow gôr por …
' z" _0 V* w4 |2 [: m* J3 TThat you don't love me in one word would suffice... |
|