杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32993|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
' @9 A7 d) y) @  @( Y
" c4 T" V  K( {; y; d$ z4 `/ Z* G6 V, u+ A  R. s* y
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% p% ^, Y9 l$ Q/ v* ?( M# b7 R

! E6 S* Y- v& ?- x; H- O# o+ ?* |6 S+ [ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว $ K/ S: r  ?/ G1 D
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 s- s- L4 v- Q1 C8 ]/ ~. U
We're this close together, just this bit close together, 8 w* A+ |4 Z/ G- f0 B8 [4 i8 H+ K

' Z+ w2 R0 m$ G$ `" Vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย " e6 V8 V2 \; z3 X, d
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! F# W$ n' X8 ~8 `% a+ DBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
# H% ]6 \+ o( `, T8 Q8 w
* |0 O% P, n2 lเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- v7 t/ C/ U# n4 ], ]êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ d  X% V0 \. t9 S( PHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% O+ l7 {6 [" Z9 t. R/ M6 e6 i2 B1 O4 ~
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ Y$ N  `. Z6 j: B2 r& J0 v: h
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
3 |. j, s; o, {( A! QDon't know why, and I never understand that.
6 \: ^% K' d* n5 n/ ~
2 g/ n: P4 \7 s% z( Q0 c6 D: f
$ [& k( U3 M' m* I3 p9 K; K- V) o8 U
/ y- o, o0 g% l" Jคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! A$ L% D+ i5 o" D' Z" B
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + m. c5 Q) N! |& H2 m& D" g
Just only a inch, but it seems so far.8 p0 |/ w* `/ D7 x# C
  w) B! ^* o2 P/ e  ~
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / V& W& e1 L. f2 z' {
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
$ j/ A5 Y( w0 I# QHere besides you, I still feel that I'm without anyone." y! O9 u0 A+ n! D- A" v( k
+ i1 d; Y+ k9 n2 }; h8 D
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( W& m2 m) u$ C9 g% Jngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai , _: \  z# s% G9 x8 V
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ v# u, r- B5 o  z9 c3 ~+ }4 h8 B4 B8 c& }( K) M$ _. `, A
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ , _. @  x! P1 K; ?0 N" q) u: Y
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' u: I! P! D4 x) `However close to you, it's like without you.8 t, @8 S9 @% R+ s* V& l& A$ }

7 c; @& U' X, Z) F4 K9 d7 `4 \5 T( X1 ]" l7 x/ G* ~: t; H; R+ S

+ l6 L7 w6 t% z$ @+ Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , q7 r+ q3 s& v/ K6 N" U: V1 `
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 {- f. G3 z  N& ]Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 ^6 |2 m, p0 ?: W1 c

* Q( H. `7 \8 f# N1 R0 M# Xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- @6 x2 r; ~! r9 b; L. nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . I9 K' A2 `: X% Q7 q- Z0 a
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 P  V7 s7 S7 {& o8 P/ p0 E
5 w; {- X/ F8 J* P' }0 T  r: w
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( W  ]9 u' ^. R5 O
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) Q' B3 i7 l6 ?" ?2 @6 Y
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 E9 e  _' s1 E/ D$ d5 j5 n  G2 B7 x7 |) u, s7 L9 b$ l
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) k) U, E1 v* B8 f" r' H! q/ K: Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 x2 O* i# D' Q! k; u
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! G0 [0 o6 v; Z, ?5 ]+ x
: Q2 |: ~! `) W) e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + u% C$ v0 M* H* p! j- i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 5 V0 N5 y2 L' M2 T8 t
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. L" M7 P+ q4 O8 S( _$ a

, S) z( F% g: i9 z4 |) ]" f4 G
2 E$ h3 b( X$ h4 C8 m* a9 D5 Y
  \4 B% g% j9 c6 xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; I# D3 h6 ?* s" ~0 {
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 2 d8 `. ~. U2 a: Z" J" D& f/ L
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- J% O, T+ D/ C) S
4 p1 f1 v1 |) {
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี " q, s# _3 o$ t
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" R9 t. e* |2 Y1 r$ d- ZIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( x3 \" [- X6 ]: c& L

: w- Z( p0 g' o1 c+ ]: [  E; Iแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม # ?. k: D, U: i$ @! Z7 b
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 9 r1 N4 ?+ r: U% V, P- }/ F
I only ask to have you to be like the same person as before.
8 ~; `+ u% h& q- [% n9 {  U( A! w2 k0 c7 m* j7 W# `8 O

& s4 }5 I9 I% c4 `: C% y, Q* ?0 A% }3 w7 r9 B: Z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ z3 q0 _. L* g$ s: |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# H. a/ y" w, X& U0 d" SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( H% t( u! Y9 |
  Y5 s+ Z5 t7 V8 f! S3 vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 G/ b' j! |* y4 ]  i$ t
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 I% ^) p! i+ O1 Z+ H; p8 [( RThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* J5 k3 c; B$ X3 I* Y" v
" r$ ~3 }) q7 c# p. J8 j' R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย   _; V7 i4 \9 f8 ^: M/ X% g5 i! y& e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 |) W* m, y* Q/ r( m; vYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) ^. K6 X& s; n4 Y. `+ }  U

  I9 I6 G, B# Eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / X; y3 T- k" ]) ^. r/ ]* @, T, M
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 ~- ~4 h, S( B7 ]- ?( nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 h* ?) M% H7 T/ I/ D1 a+ _
* w2 z: Z+ J7 g. H* P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! u5 y% `" N/ G
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán + K* ?( s0 a  a  o: d0 Z+ u
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
4 c3 _' E+ T8 Q+ p' k0 _* y* M
% N, p9 ]2 x. V, Zเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … $ }) k3 O2 M# {- [; z# s- g
ter mâi rák kam dieow gôr por … 7 b/ {+ [2 f6 h( \+ _8 J1 n! D. H
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-26 16:32 , Processed in 0.053456 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表