7 F( L# {/ T( m0 W Q) c1 U! zToi qui n'as pas su me reconnaitre 0 y0 p: ~6 w9 ?
你,你不知道怎样来认出我 ' D9 J5 C$ C; _* U: R" {# {. m
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
- h1 g. l6 \ v; _$ e1 N忽略我的生活,我有的这个修道院 ! w u# s8 W5 r8 i0 }& l! R3 m. S
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' s* `# x3 m+ k
在我面前,是一道打开的门
% H6 ~' |1 v6 k5 t9 FBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
: B5 D" c+ n" B& J' ?也许 - v5 ~! F4 }% y2 _* G& }
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
- h a. S# o# k! ~3 M即便我必须重新开始 5 O4 b; [, u; i
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ w7 i9 t! ~0 R# b: {+ s; S$ M你,你不相信我的孤独
, x! P3 k! {& ^3 P8 U( ?- ]7 WYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
- B+ M: K4 \1 W忽略我的哭泣,我持久的悲伤 4 W, u- N$ ?4 b) l I
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
5 ^5 D! Y3 j8 R* K在心中有一条细小的痕迹 5 T( I' Z7 n; T A/ e- }
In my heart,a tiny string Filament de lune - n: a4 g& n% Q) \- V
月亮的“灯丝” - D: a; Q6 t5 b: |
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use $ _( d7 }9 A6 Q" n
在那里支持着,磨损的钻石
+ E9 q4 u n5 g: |% UThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
: g: Z* @1 g2 p+ n, Z0 o但是我喜欢 7 Y4 L5 D& b$ _. n1 k3 w
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
- S! |8 s3 R& \* \9 l5 {我没有选择必然 3 @) N) @- i: p# P* P
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ) t9 L T5 \+ P8 s
但是,这就是“迷恋”
$ o1 Z: o3 @: m6 R* {But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
+ c- l) c7 |* b9 M/ g爱,死亡,也许
. @. _/ T; X! O$ Q) JThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; d; x; }% ?4 m s为了一句话而暂停时间 ! l- P6 _+ b* n C, o B4 y* K
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ) x2 O0 b$ I, b4 j8 {0 u3 F c
所有的扩张,以及对所有事情的让步 # V) f6 A# f! j t# Y# s
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
. I- L# K3 a/ X$ \% f$ Y这就是“迷恋”
! A) r1 A0 t: E& d8 SAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous x! S7 C; x4 y9 J
所有的他的存在使我们折服
5 k% C1 _% I) LAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
1 N5 ?8 b0 {4 @6 o. E最后发现那也许只是一个回音 3 M4 c0 |/ A$ _" c8 e, R: u
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
* t4 W( X8 |2 {9 N5 ^你,你不会看到另外的一边 . s U) r: ?. X$ I% n6 n+ J
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 N d' X4 O6 ?: x& z
我的记忆走向自责的大门
) y" |6 l4 ?1 L" ]My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
" Q3 M' e& n. o" _0 _0 A埋葬所有,过去的财富
, Q8 U# g2 i1 `. t4 y( QBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ' }, R1 P1 u; l9 u" {9 z: v
许多年的伤害 * q) M6 i0 B+ }3 d3 A# q3 \
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
: } G- [( Y Q R你理解吗,这将使我停顿不前
t- i1 A4 C$ b7 S( kDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
* a' v% U Q: S+ A% Q我,我已经不再望向天空
: ~$ `% L. I1 t UI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
4 y- m5 V+ E x/ T# }在我面前,这道打开的门 3 L2 _/ f8 C, Y2 H* h9 f6 x1 l7 x
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur N& P) c4 r. b U
这未知的东西只会伤害我的心
' S/ b" X4 E, S/ Y0 B& ^The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ; ]! A4 Z$ s1 F b1 P' z
以及他姊妹,灵魂
0 I5 ?. ^& u5 m/ fand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même t' l1 Y6 S F3 }3 w- ~
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ) j. _- _7 [; U
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime . A, t2 q. p' i' @& L
但是有人爱。。。 1 v+ n% Q [/ |; U3 E( P. n
But someone loves |