|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。3 v# }1 V9 _8 N' v+ E9 V. s4 n4 w
0 e. x% y- C7 `: g6 ^% D+ @" z5 ^( m
A + f+ x) m8 G$ _0 w+ |3 V1 R) l
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
4 v) X8 V7 A" a2 d3 LAhan gen 晚餐 + S8 p. ^0 [/ _' R$ a/ d( n( D7 A
B - j, _, {, z4 z4 K. K" U$ v7 q/ e
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 5 V {8 {6 |, a( g# `0 M0 x& i( h
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
" f3 p: F% I4 C8 h2 R/ x2 fBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
; T1 p( ]4 M& v; N4 u$ i" _: RBia 啤酒 Bo(h) 煮
: J$ e) P5 O9 V) ^3 b% a M; MBor bia tord 春卷
+ K& Z# [) B6 L UF ( y2 S" y. g) j0 e; N9 p
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % R+ m8 `8 W/ R r9 w8 v. s- i* N
G ; m, J6 y( N2 a- L! M. D2 E
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
* p' Z2 P/ E$ OGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 0 G4 Z3 J. ~+ h- P! m0 X- ]: u0 P
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
3 L/ U b+ ^8 @) _- A) L* M$ n1 YGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 : m, B. s! @3 L2 e8 c) Q" H
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ! e4 d+ X1 c6 \+ Y
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
@9 ?$ f9 N. n4 A( R6 tGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 4 w$ `2 N- s: n2 ^( U& r
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
' n: q; w4 A3 [5 ?" ZGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 , [) ?4 T" w' [. b7 I9 K
H , w& g, h: @ \" Y
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
a! f& V4 a# sK
3 m& @% l7 z2 H* C3 OKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 6 q1 @$ |* N0 G% W. ~
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 7 S! { {" u3 }* X
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 $ {% O4 u" c4 Y% Z1 |- u( W2 C; ]" _
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
* a4 {$ y( k# d0 V3 tKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 , y7 H* H: P+ _0 \5 U
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
1 r8 C4 l @7 V) ~. ^Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ! s2 P" _' u- H/ }: z
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
5 ?3 a. A8 l5 {4 \4 ]5 [Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 " |) _7 o9 y! X2 t$ k" p' ^
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
2 U k% m: @# m& p& BKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 / ^* ?: L2 ^* X" F, O
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 `# {" G# c2 @# K! `Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
- S9 R t& S: v# ` bL
1 F' l8 A* |+ y9 b% w6 DLao 烈酒 Lin ji 荔枝
& t/ C5 y" q. PM
& {) b( r% A9 H6 d4 UMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
* r' e" j1 P$ L: w- `, }$ n5 SMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 + ?0 p! A! ^) ?1 ^9 Z
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 1 k! e" ~( |8 Q/ n" K
Manao 柠檬 Man farang 土豆
1 S, @! w1 v+ P2 X! c: x4 e6 `7 SMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 - ]5 ^$ n) ]9 [9 S
Maprao 椰子 Med mamuang4 _2 F/ i+ b p, C0 v/ H v1 A
himmapan 贾如树坚果
% X0 |$ N f$ y8 AMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
$ g4 A$ D" {2 k8 ^/ _Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
! B2 Y/ J/ \/ }5 t. \( g& B, kMo satah 猪柳
6 V! r5 P* U" H$ Z( k! vN * A$ c d4 P2 b. N% l, R& A
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
# W- A9 q7 l% x8 P; GNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 2 T9 @! R( S0 A8 Y- q
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
, \ E' j$ N+ ]$ y* K: Z1 d7 JNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 9 w1 h: ^3 v( V' |, B, R" R" o
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
y; \2 `" M: E( m- V) bNuah 牛肉
/ o- |; d$ S! o( RP 4 K p& R& G: \ Z
Pad phet mo sei. ? M9 ~4 s8 a2 X4 l! X, K$ |
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak ~# l6 D' u: c+ U$ [
jao 牛肉拌绿豆
3 V$ w1 [+ O+ [9 S% d; f. C5 OPak 蔬菜 Ped 鸭肉
" [4 O4 @5 }1 u8 s# fPhal thai 炒面 Plah 鱼 ( h7 f* F, p4 d. N; L
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) S; _4 S0 x- B3 SPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 , }; m8 b0 C) \7 W# N& Z
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
. r" g4 X5 W. y% t* ^0 @Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 4 [- a( @5 p ?3 g
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
4 y! `/ H' F: s3 P$ [R . ^; F/ E, o+ _/ s5 ^* @( a
R Raprathan 吃 Roohn 烫
' T7 p' |2 l; D- o9 w8 s" oS , |5 }9 @" ~# ^" U$ \: \1 E
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 , _! N; x9 l, s2 M6 ?# `' H1 v
Sie juh 酱油 Som 橙子 " l$ J7 E* K! _3 N# V
T 0 o( y O) e! z5 l
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 . F, |6 ~# U h9 F# R
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
% ]- g1 I: J; o& x1 AToa ngog 笋豆 Tom 熟食
" X Y8 s" E1 ^6 t9 v' ITom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 - H! n% j1 E- k
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
6 ]6 }. Y' G) e& vTord 烤 Tschah 茶 4 F" q4 {6 t/ y' @: T. p: F L% p
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
8 u8 `! v1 I+ r" _Tuna 金枪鱼 + f* L( F' u% {& p5 c' }+ g
Y / _' F6 q" o$ j$ p0 D
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
' e3 @4 D9 c# z) VYen 冷/冰 |
|