, D" `: b) @; E- G! J5 IToi qui n'as pas su me reconnaitre
& B0 k2 l/ I) k3 h你,你不知道怎样来认出我 , y5 K7 s/ i* q% L. t/ F
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 0 K B& {. N7 c& T, U, ?+ r* ] \
忽略我的生活,我有的这个修道院 ! V# O w: F4 ]6 l+ q" o3 G; D
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 C1 ]# q# b# o: Q1 U8 T! \在我面前,是一道打开的门
2 n% ~( @3 t# T1 b: [$ m8 y8 JBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ) R0 d: W# l; o" D
也许 3 R6 Q6 H. I' a3 t/ A$ H' q' l
On a maybe Meme s'il me faut recommencer . ]# |' t/ |/ w2 N8 S" \! T
即便我必须重新开始 9 Q& [) k) o( ^/ k7 a+ w
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ }4 g( K0 F; M. q! n你,你不相信我的孤独
6 f/ L3 V0 o" V( i6 T+ @, nYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ' v6 c3 p$ m, O. a
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 r1 K1 E2 w6 O
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule , ]3 J/ L- n+ N) o- [
在心中有一条细小的痕迹
. H7 G0 N# j& n/ TIn my heart,a tiny string Filament de lune
. s1 `9 S8 B4 _6 L/ h- @4 W月亮的“灯丝” & }- l. W4 ^" z: {* o/ k
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use % @/ }0 D5 d, J; d1 h
在那里支持着,磨损的钻石
9 g" x( l; _: i- uThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime * X8 G$ M. ^" B3 X& q: ^% x* \
但是我喜欢 6 r. i! b( v3 E% v: A3 `
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ( {- Z5 c6 b# o3 f' y6 u9 E
我没有选择必然 & h; }% y {! |* ^) Y- J
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- `/ V* N! {0 }但是,这就是“迷恋”
6 ]# }) v9 h- S. DBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 }0 E7 ?6 M) G1 b0 F* D" A爱,死亡,也许
" {+ e: Z! l- K$ S2 LThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
5 s6 e, `8 k+ _" X9 ?! ]为了一句话而暂停时间 & q8 \$ M3 b& x* R0 H
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
$ X0 `! a. }6 I) N所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 \7 `! ~. i! H, t/ R5 p
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento & ~0 L' {" y3 L% `# p
这就是“迷恋” ) A4 S; {/ E* b2 L' t V) n
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ; a/ |* E; S5 u% F! t
所有的他的存在使我们折服 7 P+ G1 v. h% Y: T
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
3 S1 V( B# G/ p+ C/ o. g3 n最后发现那也许只是一个回音 Y/ m6 c5 ?/ [, J3 V; A
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
( h' G k6 U; w* u& d你,你不会看到另外的一边 0 q6 P- K8 b" Y/ C
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 E2 h0 B) U( z7 L! P5 v# i我的记忆走向自责的大门
, ]3 D; q8 l3 Q6 k5 J: t# TMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 9 ~' X% n7 ]/ v3 u" F3 a
埋葬所有,过去的财富
0 K2 e2 Q8 [& oBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 K* b# Q. a3 [$ F o% M% G' ?许多年的伤害 ) I, J9 T* b5 m; b( ]5 g
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 7 {: }7 N8 s9 o* R* m! O/ O
你理解吗,这将使我停顿不前 + T" i. w1 m% V0 G% E7 ]
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - }8 N% x0 B1 f
我,我已经不再望向天空 2 R' W: J! J/ A& `3 N- K O
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 G4 g' P3 r, @在我面前,这道打开的门
4 z* ?+ d; @! LBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 3 i7 G% t6 D( P' B/ P( t
这未知的东西只会伤害我的心
, r$ S# e" y, O8 z: r9 m% Z1 MThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame % o# B. B1 }- `( A- |( o$ a" n) t
以及他姊妹,灵魂 0 s) l6 R9 j0 N( t$ E8 [
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
) v8 E, D% X% S/ [) }5 ^ d- b) c有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( n2 C& O9 \# ]5 o; _6 b% C4 vSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / t* u% Q H! z% m" @6 K
但是有人爱。。。
( F+ F. G; R# {: x7 Z. {: bBut someone loves |